08
17:00
ноября
367
заседание
Доклад:
«Шотландская песня» А.С. Пушкина: поэтика переложения
Докладчик: Г.В. Векшин
Доклад посвящен  строению, толкованию и переводческой интерпретации стихотворения А.С. Пушкина «Ворон к ворону летит…» (1828). Предлагается анализ его сюжетной, нарративной и языковой структуры, при особом внимании к синтаксическим и звуковым приемам пушкинского переложения,  обеспечивающим радикально противоположные его понимания. На основе сопоставления пяти современных английских переводов стихотворения обсуждается история «возвращения» баллады о двух воронах на родную почву.

дизайн, иллюстрации, вёрстка
© дизайн-бюро «Щука», 2008